Glosario de apuestas deportivas (A-H)

El mundo de las apuestas deportivas está plagado de anglicismos y de términos exclusivos de la materia apuestil.

Algunos son sencillos de entender pero otros no tanto.

Muchos de estos términos están en inglés porque la cultura anglosajona ha sido siempre cuna y referente en las apuestas.

Aquí os dejamos un glosario/diccionario para neófitos en la materia y para los que tengan algún término olvidado. Algo que siempre viene muy bien.

Tabla de contenidos:

Índice
-A- -B- -C- -D- -E- -F- -G- -H-  

Glosario de términos de apuestas deportivas

– A –

All in: Apostar todos los fondos de nuestra cuenta o bankroll en una única apuesta. Análisis: Tratamiento y síntesis de la información disponible para tener mayor conocimiento de la realidad y predecir el resultado más probable del evento estudiado.

Apuesta: Según el diccionario acción o efecto de apostar. Y apostar lo define en su primera acepción de esta manera: “Dicho de una persona: pactar con otra u otras que aquel que se equivoque o no tenga razón, perderá la cantidad de dinero que se determine o cualquier otra cosa”, y en la segunda: “Arriesgar cierta cantidad de dinero en la creencia de que algo, como un juego, una contienda deportiva, etc., tendrá tal o cual resultado; cantidad que en caso de acierto se recupera aumentada a expensas de las que han perdido quienes no acertaron”.

Apuesta abierta: Apuesta realizada en un evento que aún no ha concluído.

Apuesta a favor (back): Apostar a que la opción seleccionada será la que suceda.

Apuesta cerrada: Apuesta realizada en un evento que ya ha concluído.

Apuesta Combinada: Para ganar hay que acertar varios resultados en la misma apuesta (sucesos independientes) pero el beneficio es más alto. A las combinadas se las conoce popularmente como combis. Algunas casas las denominan acumuladores, de la traducción directa del inglés accumulator. Sin embargo, el término más extendido en los países de habla anglosajona es parlay, como se las denomina habitualmente en EEUU, o parley, como se suele escribir en América Latina. En internet se las conoce como Funbet.

Apuesta con Hándicap: Apuesta con ventaja o desventaja en la que se quitan o se añaden puntos, goles, etc. A los participantes para que esté más igualada.

Apuesta con Hándicap Asiático (Asian Handicap): Apuesta con hándicap pero en la que solo se pueden dar dos resultados. No hay empate.

Apuesta en contra (lay): Apostar a que la opción seleccionada no sucederá. Apuesta igualada: En casas de apuestas de intercambio apuesta confirmada.

Apuesta Live: Apuesta en vivo o en directo. Es una apuesta que se realiza durante el transcurso del evento deportivo.

Apuesta no igualada: En casas de apuestas de intercambio, oferta disponible para realizar una apuesta.

Apuesta simple o sencilla: Apuesta más tradicional. Se apuesta a una única selección o pronóstico, simple o sencilla.

Arbitraje (Surebet): Consiste en apostar a todas las opciones para cubrir posibles pérdidas y ganar seguro. Azar: Circunstancia o combinación de varias de ellas que no se pueden prever.

– B –

Bad beat: Se utiliza para denominar una mala racha, una sucesión de apuestas que se acaban perdiendo.

Banker: Se considera una apuesta muy segura, 10/10 de confianza.

Bankroll: Es el total de fondos del que el apostante dispone en una o varias casas de apuestas.

Beneficio (Trading): Diferencia positiva entre ganancia y pérdida en una determinada operación.

Beneficio total (Apuestas):Diferencia positiva entre ganancias y pérdidas de un determinado periodo.

Best Odds Guaranteed (BOG): Incentivos que ofrecen algunas casas de apuestas de contrapartida en carreras de caballos. Si la cuota de salida de nuestra selección es superior a la cuota que hemos apostado previamente, la casa de apuestas en caso de acierto, nos pagara en función de la cuota de salida.

Betting Bank: Suma de dinero reservada a la realización de apuestas sencillas.

Book: Conjunto de cuotas ofrecidas en un mercado.

Bookie: Término inglés que se utiliza para referirse a las casas de apuestas en tono despectivo.

Bookmaker: Es simplemente el término en inglés que significa “casa de apuestas”.

Bono: Incentivo en forma de dinero ofrecido por las casas de apuestas. Existen distintos tipos y modalidades. Box: Una apuesta combinada donde todas las combinaciones numéricas posibles están cubiertas Buck: Una apuesta de $100.

– C –

Cambio en las cuotas: Las cuotas varían a lo largo del tiempo según los nuevos datos que se produzcan (Altas, bajas, entrada se dinero, etc).

Casa de apuestas: Empresa que oferta eventos, mercados y cuotas. Además ofrece ganancias a aquellos que acierten un pronóstico sobre un evento.

Casa de apuestas de intercambio: En este tipo de casa de apuestas, el apostante marca la cuota a la que quiere apostar. Se apuesta contra otros usuarios, que harían el papel de la casa cubriendo nuestra apuesta con la apuesta contraria. La casa hace de intermediario y se lleva una comisión del ganador de entre el 2% y el 6%.

Casa de apuestas tradicional: Ofrece beneficios a quienes aciertan y consigue el suyo propio con los errores de los apostantes, además de con los márgenes de las cuotas (Overround).

Chalk: Un favorito(Equipo,jugador).

Chalk player: Una persona que normalmente apuesta por los equipos/jugadores favoritos.

Churn: El efecto de apostar y reapostar dinero.

Circle Game: Juego en el cual la cantidad y forma de apostar se encuentra limitada; ocurre usualmente en juegos en los que hay jugadores clave con lesiones, clima adverso o con rumores infundados referentes a un equipo. Algunas veces se le refiere como:”This is a circle game.”

Combinada: Apuesta múltiple formada por apuestas realizadas en distintos eventos y/o mercados.

Comisión: Porcentaje que las casas de apuestas de intercambio cobran al apostador que ha obtenido beneficio neto en un mercado.

Corredor de apuestas: La persona que toma sus apuestas.

Cotización: Cuota de una determinada selección o partido.

Criterio de decisión: Regla que ante situaciones de incertidumbre, permite seleccionar la estrategia más conveniente a la vista de la información disponible.

Cuenta: Una vez se haya registrado, recibirá los datos de inicio de sesión (nombre de usuario, clave…), que le permitirán cerrar sus apuestas y disponer de su cuenta, así como realizar pagos e ingresos.

Cuota: Precio al que se paga una apuesta. Es la cifra por la que multiplicamos nuestra apuesta y el resultado total es lo que nos pagan si acertamos. Es el inverso de la probabilidad de acertar la apuesta en un evento. Ej: 50% de probabilidad = cuota 2.00

Cuota justa: Cuota que refleja la probabilidad exacta de que acontezca un determinado resultado.

– D –

Dead heat: Cuando dos o más caballos o perros terminan la carrera sin ganador claro.

Degenerate: Apostador compulsivo.

Dime: 1000$

Depósito: El dinero que el apostante ingresa en su cuenta en la casa de apuestas.

DNB(Draw No Bet): Quiere decir empate apuesta no válida. El empate es eliminado de la opciones a elegir y solo se apuesta a la victoria de uno de los dos rivales. Si empatan la apuesta se anula.

Doble oportunidad: Una apuesta con dos pronósticos para el mismo evento deportivo. Ejemplo: En un partido de fútbol, apostar por la victoria y el empate al mismo tiempo.

Doble resultado (Halftime/Fulltime): Apuesta al resultado de un partido al final de la primera parte y al final del partido. Hay que acertar el signo del partido (1, X ó 2)en esos dos momentos para ganar la apuesta.

Dog player: Persona que generalmente apuesta a no favoritos(underdog).

Dollar bet(Buck): Una apuesta de 100$.

Drawdown: La máxima pérdida de dinero en una racha negativa.

– E –

Edge: Ventaja Esperanza matemática: La esperanza matemática (o valor esperado) se define como la suma de la probabilidad de cada suceso multiplicada por el resultado del mismo. La esperanza corresponde al beneficio medio esperado a largo plazo y es la relación entre el premio y la probabilidad de acertar.

Esperanza = Cuota * Probabilidad

Estrategia: Es una manera fijada de apostar en la que se sigue un modelo predeterminado buscando beneficios.

Exchange: Intercambio. Se usa para nombrar a las casas de apuestas de intercambio.

– F –

Favorito/No favorito: Distingue a aquellas selecciones se espera que tengan más ó menos posibilidades de ganar.

Full Stake: Es el porcentaje máximo de nuestro bank que apostaríamos en una selección o apuesta.

Futures: Precios anunciados para los ganadores de varios campeonatos deportivos mayores, con anticipación a los eventos, incluyendo el “Super Bowl”, ‘World Series”, “Stanley Cup” y “NBA”.

– G –

Ganancia: Dinero ganado por acierto en una apuesta.

Getting down: Hacer una apuesta.

Goal spread: Diferencia de anotaciones entre dos equipos de Hockey, y goles en Fútbol.

Goliath: Es un tipo de apuesta que combina 8 selecciones en 247 apuestas. Da devolución al menos con dos aciertos.

Gross win: Ganancias antes de gastos.

– H –

H2H (head to head):

1-Cara a cara entre dos selecciones: cuántas victorias tiene cada una de previos enfrentamientos.

2- Gana la apuesta si acierta el mejor deportista entre dos participantes. Estas apuestas existen en disciplinas deportivas como Fórmula Uno o esquí alpino.

Hándicap: Hacer una apuesta asignando una desventaja o ventaja a uno de los rivales para igualar un partido desigualado.

Hándicap asiático: Tipo de apuesta con desventaja en que la principal característica es que no permite el empate.

Hándicap europeo: Apuesta con desventaja en que si se empata la apuesta resulta nula.

Handicapper: Persona que estudia, cataloga y apuesta en eventos deportivos y / o carreras de caballos.

Handle: Monto total de las apuestas tomadas.

Hedge / Hedging: Hacer apuestas a ambos equipos en un partido para prevenir pérdidas o garantizar un beneficio mínimo de dinero.

Heinz: Una apuesta Heinz consiste en 57 apuestas combinando 6 eventos distintos.

Hipótesis: Suposición verosímil, coherente con la realidad, con el fin de obtener conclusiones referidas a la ocurrencia o no de un determinado resultado.

Holding your own: Ni ganar ni perder, terminar empate.

Hot game: Un juego en el cual atrae mucha acción de un lado por “handicappers” conocedores.

Hot tip: Información a la cual el “bookmaker” aún no tiene acceso.

Debido a la extensión del glosario lo continuamos en la siguiente entrada.

Buena suerte y buenas apuestas!!

Glosario de apuestas deportivas (A-H)
Valora esta entrada

Danos tu opinión